עונשם של מנהיגי העם האדישים יגיע במידה כנגד מידה, ולָכֵן עַתָּה יִגְלוּ בְּרֹאשׁ גֹּלִים. מכיוון שאותם זחוחי דעת דרשו לעצמם תמיד את המקום הראשון והמובחר בכל תענוג, הם יהיו הראשונים לצאת לגלות קשה ובזויה. עם בוא הפורענות וְסָר מִרְזַח סְרוּחִים, כך שיוסרו ויבוטלו משתאות ההילולה של אותם אנשים מושחתים המשתרעים בנינוחות על מיטותיהם. קולות השירה של אותם מתענגים יתחלפו במהרה, ואל ביתם יקרב ויבוא אבל כבד המלווה בקולות בכי וקינה.
עמוס, פרק ו׳, פסוק ז׳
לָכֵ֛ן עַתָּ֥ה יִגְל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ גֹּלִ֑ים וְסָ֖ר מִרְזַ֥ח סְרוּחִֽים׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.