עמוס, פרק ח׳, פסוק י״ב

Amos 8:12Sefaria

וְנָעוּ֙ מִיָּ֣ם עַד־יָ֔ם וּמִצָּפ֖וֹן וְעַד־מִזְרָ֑ח יְשׁ֥וֹטְט֛וּ לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־דְּבַר־יְהֹוָ֖ה וְלֹ֥א יִמְצָֽאוּ׃

קרה לכם פעם שהלכתם לאיבוד במקום לא מוכר וחיפשתם בייאוש מישהו שידריך אתכם לאן ללכת? הנביא מספר על תקופה שבה בני ישראל ירגישו אבודים וצמאים מאוד להדרכה רוחנית. המילה וְנָעוּ מתארת איך הם ינדדו ממקום למקום, והמילה יְשׁוֹטְטוּ מסבירה שהם ילכו הלוך ושוב בלי כיוון ברור, מרוב רצון למצוא תשובות. הם יחפשו בכל מקום אפשרי, מִיָּם עַד־יָם, כלומר מים סוף שנמצא בדרום ועד הים הגדול שבמערב, וגם וּמִצָּפוֹן וְעַד־מִזְרָח. בעצם, הם יקיפו את כל ארבעת כיווני העולם בחיפושים שלהם. המטרה של כל המסע הארוך הזה היא לְבַקֵּשׁ אֶת־דְּבַר־ה', כלומר למצוא נביא שידריך אותם וימסור להם נבואה. אבל לצערם, הם יגלו שהנבואה נפסקה, ולכן וְלֹא יִמְצָאוּ את מה שהם כל כך מחפשים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.