עמוס, פרק ח׳, פסוק ט׳

Amos 8:9Sefaria

וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י הַשֶּׁ֖מֶשׁ בַּֽצׇּהֳרָ֑יִם וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י לָאָ֖רֶץ בְּי֥וֹם אֽוֹר׃

החורבן העתידי ינחת על העם בהפתעה מוחלטת, בדומה לתופעת טבע שבה היום מאבד את אורו בשיא עוצמתו. ה' מצהיר וְהֵבֵאתִי הַשֶּׁמֶשׁ בַּצָּהֳרַיִם, כלומר אגרום לשקיעת השמש בחצי היום, כמשל למפלה קשה שתתרחש דווקא בשיא ההצלחה והשלווה של העם. הכפילות וְהַחֲשַׁכְתִּי לָאָרֶץ בְּיוֹם אוֹר מדגישה את עוצמת ההלם, ומייצגת חושך כפול: הסתלקות ההשגחה וההצלחה מלמעלה, ולצידה כישלון העצות ואובדן הגבורה של בני האדם מלמטה. מבחינה היסטורית, שקיעה פתאומית זו רומזת למותו הטראגי של המלך יאשיהו, שנהרג באופן מפתיע בתקופת שלום וסימל את שקיעתה של מלכות בית דוד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.