דניאל, פרק י״ב, פסוק י״ג

Daniel 12:13Sefaria

וְאַתָּ֖ה לֵ֣ךְ לַקֵּ֑ץ וְתָנ֛וּחַ וְתַעֲמֹ֥ד לְגֹרָלְךָ֖ לְקֵ֥ץ הַיָּמִֽין׃

תארו לעצמכם שאתם מסיימים מסע ארוך וחשוב מאוד. אחרי שדניאל ראה כל כך הרבה מראות ונבואות גדולות על העתיד של עם ישראל והעולם, המלאך פונה אליו באופן אישי ונפרד ממנו במילים חמות ומרגיעות.


המלאך אומר לדניאל לֵךְ לַקֵּץ, כלומר להמשיך בדרכו ולחיות את חייו בשלווה עד שנותיו האחרונות בעולם הזה. הוא מבטיח לו וְתָנוּחַ, שזו הבטחה למנוחה טובה ונעימה בגן עדן יחד עם כל הצדיקים.


אבל זה לא הסוף, המלאך מוסיף ואומר וְתַעֲמֹד לְגֹרָלְךָ. המילה גורל כאן מזכירה את הדרך שבה אנשים מחלקים נחלות ורכוש. המלאך מבטיח לדניאל שבתחיית המתים הוא יקום משנתו ויקבל את החלק הטוב והמיוחד ששמור רק לו בעולם הבא, ואז גם יבין סוף סוף את כל הנבואות המופלאות שראה.


מתי כל זה יקרה? לְקֵץ הַיָּמִין. המילה ימין כאן לא קשורה ליד ימין, אלא היא בדיוק כמו המילה ימים. בשפת התנ"ך לפעמים מחליפים את האות מם באות נון בסוף מילה. לכן, הכוונה היא פשוט לאחרית הימים, הזמן שבו הכל יבוא על מקומו בשלום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.