דברים, פרק ט״ז, פסוק כ״א

פרשת שופטים

Deuteronomy 16:21Sefaria

לֹֽא־תִטַּ֥ע לְךָ֛ אֲשֵׁרָ֖ה כׇּל־עֵ֑ץ אֵ֗צֶל מִזְבַּ֛ח יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶׂה־לָּֽךְ׃

A clear and absolute boundary exists between the pure worship of God and the ritual practices of surrounding nations, rejecting any attempt to blend them, even if the original intent is to beautify the sanctuary. At the center of this separation is the prohibition against the Asherah. Historically, this represented a specific Canaanite goddess symbolizing the forces of nature, fertility, and lust. However, the concept also encompasses any tall, impressive, and physically flawless tree, particularly those planted at the entrances of temples to serve as a pathway to guide and gather the masses [רמב״ן, הכתב והקבלה, אם למקרא]. The law establishes two distinct prohibitions: an absolute ban on planting any tree for idolatry anywhere in the world, and a specific ban on planting any tree whatsoever—whether fruit-bearing or purely ornamental—near God's altar [העמק דבר, מלבי״ם, ברטנורא, שפתי חכמים].

The primary reason for forbidding trees near the altar is to distance the community from pagan customs, as idolaters routinely planted beautiful trees at their temple entrances to attract crowds and glorify their shrines [רמב״ן, רלב״ג, רשב״ם, רא״ש]. Furthermore, planting a tree near the altar creates a dangerous visual that could mislead onlookers into believing the sacrifices are actually being offered to the tree itself [רא״ש, דעת זקנים, חזקוני]. On a deeper philosophical level, a pagan tree represents the belief that physical blessing and growth stem from the forces of nature, whereas the Jewish altar represents moral and spiritual submission to God. Placing a tree beside the altar creates an illegitimate mixture of physical nature worship and pure moral devotion [רש״ר הירש]. Because God is absolutely unique, His altar must stand alone. Introducing a tree or any other structure into His exclusive space creates an illusion of shared power, directly violating His absolute unity [גור אריה].

The severity of this prohibition is so immense that a violation occurs the very moment the tree is planted, even if it is never worshipped and fails to grow [רש״י, רבינו בחיי, משכיל לדוד]. This strict standard applies not only to the central sanctuary but also to private altars, and any tree planted in violation of this law must be completely destroyed [מלבי״ם, צפנת פענח, תורה תמימה]. While the primary focus is on agricultural planting, commentators debate whether this restriction extends to the use of wood in construction. Some maintain that biblical law strictly forbids building wooden houses or porticoes on the Temple Mount [רש״י, גור אריה, אדרת אליהו]. Others argue that the literal restriction applies solely to planting, viewing the ban on wooden structures as a later rabbinic safeguard to protect the sanctuary's sanctity [רמב״ן, מזרחי, הכתב והקבלה].

Beyond the physical sanctuary, this prohibition carries a profound metaphorical layer regarding the justice system. Because the Great Court, the Sanhedrin, convened near the altar, appointing a dishonest or unworthy judge is equated to planting an idolatrous tree beside God's altar [כלי יקר, צרור המור, תורה תמימה]. Just as a pagan tree might appear majestic and beautiful on the outside while remaining fundamentally impure, a judge is sometimes appointed for his outward appearance, wealth, or social standing, while his corrupt character and lack of righteousness are ignored [ספורנו]. The tall, upright posture of the tree also symbolizes arrogance and haughtiness—traits that God entirely despises and which completely disqualify a person from passing judgment [שפתי כהן, כלי יקר]. However, this harsh comparison to idolatry applies only when the corrupt appointment is driven by personal interest, nepotism, or flattery. If a person makes an honest mistake and appoints a judge they genuinely believed to be righteous, they are not viewed as having planted an idol [אור החיים].

Ultimately, this law serves as a sharp psychological warning against the slippery slope of human temptation. The drive toward corruption does not usually begin by demanding outright idolatry. Instead, it starts with a seemingly innocent suggestion: to plant a beautiful tree simply to honor the altar. From there, it persuades a person to erect a stone pillar, then to offer a flawed sacrifice, until they eventually abandon God entirely. This destructive process perfectly mirrors the downfall of a corrupt judge. Initially, a judge might bend the law only slightly for the sake of peace or compromise. This small concession leads to showing favoritism out of respect for certain individuals, and ultimately degenerates into accepting bribes and completely perverting justice [אלשיך]. By forbidding even the first, innocent-looking step, the law cuts off the root of evil before it can ever take hold.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.