דברים, פרק י״ז, פסוק י׳

פרשת שופטים

Deuteronomy 17:10Sefaria

וְעָשִׂ֗יתָ עַל־פִּ֤י הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר יַגִּ֣ידֽוּ לְךָ֔ מִן־הַמָּק֣וֹם הַה֔וּא אֲשֶׁ֖ר יִבְחַ֣ר יְהֹוָ֑ה וְשָׁמַרְתָּ֣ לַעֲשׂ֔וֹת כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר יוֹרֽוּךָ׃

הקפדה מוחלטת על קיום פסיקותיה של הסנהדרין הגדולה בירושלים היא חובה המבטיחה את יציבות מערכת המשפט ושומרת על אחדות העם. החובה וְעָשִׂיתָ עַל פִּי הַדָּבָר דורשת ציות לרוב דעות החכמים וכוללת גם הלכות עתידיות שיסתעפו מהדין, כך שגם חכם החולק על הפסיקה חייב לבטל את דעתו. למיקום הפיזי, מִן הַמָּקוֹם הַהוּא, יש השפעה רוחנית המסייעת להגיע לאמת ההלכתית, וכן משמעות משפטית קריטית שכן רק פסיקה מתוך בית המקדש מאפשרת להעניש במוות את מי שממרה את פי בית הדין. הפסוק מבחין בין מסורות ועובדות ברורות שבית הדין ימסרו, כפי שנאמר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ, לבין הלכות שהוסקו באמצעות השכל האנושי, שעליהן נאמר כְּכֹל אֲשֶׁר יוֹרוּךָ. דווקא ביחס להלכות אלו, הנובעות מהיגיון אנושי, נוספת האזהרה וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשׂוֹת, כדי להדגיש את החובה להישמע להן ללא עוררין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.