דברים, פרק י״ז, פסוק י״ג

פרשת שופטים

Deuteronomy 17:13Sefaria

וְכׇל־הָעָ֖ם יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹ֥א יְזִיד֖וּן עֽוֹד׃ {ס}

Maintaining the unity of the Torah and the authority of spiritual leadership occasionally requires extreme and highly visible measures. When a distinguished scholar, known as a rebellious elder, issues practical rulings that contradict the decisions of the Great Court, his punishment is designed to shock the public and send an uncompromising message of obedience to tradition. This situation is one of four rare instances requiring widespread public awareness [אדרת אליהו]. The profound shock and fear generated by this event stem from the nature of the offense. The elder is put to death solely for his words and teachings, rather than a standard physical crime. Witnessing a great and important rabbi executed over a legal dispute instills immense awe and prevents the Torah from fracturing into two competing systems [בכור שור]. The nation is thus informed of his execution following his rebellion against the central court [ביאור שטיינזלץ].

To achieve this widespread awareness, the primary approach among commentators is that the rebellious elder is not put to death immediately. Instead, he is held in prison until one of the three pilgrimage festivals, a time when all the Israelites gather in Jerusalem. Because executions cannot take place on the festival itself, the sentence is carried out on the eve of the holiday, the intermediate days, or the day immediately following, while the pilgrims are still present in the city [ברטנורא, תורה תמימה, ברכת אשר]. Conversely, a minority opinion argues against this delay, maintaining that the condemned should not suffer the torment of a long wait. According to this view, he is executed right away, and messengers are dispatched throughout the land to announce the event [מזרחי, ריב״א, גור אריה].

The strategy of waiting for the masses to gather for a festival is unique to the rebellious elder and does not apply to the other offenders who require publicizing. The rebellious elder is judged exclusively at the Great Court in Jerusalem, the very location where the nation naturally congregates. Other offenders are judged in their local city courts, where waiting for a festival would not aid in publicizing the event; those cases rely strictly on messengers [הכתב והקבלה, ריב״א, גור אריה, משכיל לדוד, ברטנורא]. This dynamic highlights a physical gathering of people in one specific location, rather than a scattered population receiving news in their respective cities [הכתב והקבלה].

The delay in carrying out the sentence also carries a profound measure-for-measure element. By challenging the central court, the rebellious elder planted doubt in the hearts of the people regarding the oral tradition, leaving their spiritual lives hanging in suspense. In return, his own life is left hanging in nerve-wracking suspense as he awaits his final judgment [הכתב והקבלה].

Ultimately, the purpose of this severe punishment and its public spectacle is to ensure the people will no longer act wickedly [ביאור שטיינזלץ] or dare to incite disputes and question the rulings of the Sanhedrin [העמק דבר]. In most cases, publicizing a punishment is meant to deter others from committing the same specific crime. Here, however, the goal is much broader, as only a highly distinguished scholar could ever reach the status of a rebellious elder. The true aim is to instill an absolute reverence for the Torah's tradition and its leaders across the entire nation, ensuring that no one will ever undermine the authority of the received tradition [רש ר הירש]. Eradicating this source of evil and division from the nation serves as a necessary preparation for the next phase of national leadership. Immediately following this law is the commandment to appoint a king, whose primary role is to establish social order and eliminate those who practice wickedness [קיצור בעל הטורים].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.