דברים, פרק י״ח, פסוק י״ב

פרשת שופטים

Deuteronomy 18:12Sefaria

כִּֽי־תוֹעֲבַ֥ת יְהֹוָ֖ה כׇּל־עֹ֣שֵׂה אֵ֑לֶּה וּבִגְלַל֙ הַתּוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔לֶּה יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ מוֹרִ֥ישׁ אוֹתָ֖ם מִפָּנֶֽיךָ׃

אדם המבצע אפילו אחד ממעשי הכישוף והניחוש נכלל בהגדרה כׇּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה והופך להיות תוֹעֲבַת יְהֹוָה, כלומר אדם מרוחק ומאוס הנכנע לכוחות טומאה ומאבד את בחירתו החופשית. הכנענים הגיעו לשפל מוסרי כה עמוק עד שביצעו את כל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה יחד, וּבִגְלַל כך ה' מסובב את גלגל העולם ופועל כדי להענישם. מעשים אלו מגונים מצד ההיגיון האנושי הבריא, ולכן ה' מוֹרִישׁ ומשמיד את העמים הללו, בעוד שאת ישראל הוא מרומם ודורש מהם להישען על נבואת אמת במקום על קסמים. עקירת הכנענים מוכיחה שהמכשפים אינם יכולים להציל את עצמם ביום זעם, ומהווה אזהרה חמורה לישראל כי אימוץ מנהגים אלו יוביל לאובדן זכותם על הארץ.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.