דברים, פרק י״ח, פסוק ט״ז

פרשת שופטים

Deuteronomy 18:16Sefaria

כְּכֹ֨ל אֲשֶׁר־שָׁאַ֜לְתָּ מֵעִ֨ם יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ בְּחֹרֵ֔ב בְּי֥וֹם הַקָּהָ֖ל לֵאמֹ֑ר לֹ֣א אֹסֵ֗ף לִשְׁמֹ֙עַ֙ אֶת־קוֹל֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֔י וְאֶת־הָאֵ֨שׁ הַגְּדֹלָ֥ה הַזֹּ֛את לֹֽא־אֶרְאֶ֥ה ע֖וֹד וְלֹ֥א אָמֽוּת׃

מעמד הר סיני היווה נקודת מפנה בדרך שבה עם ישראל מתקשר עם בוראו. החוויה העוצמתית של התגלות ישירה הייתה כה מטלטלת, עד שהיא עיצבה מחדש את מוסד הנבואה ואת מסירת התורה לדורות הבאים.

הכתוב פותח במילים כְּכֹל אֲשֶׁר שָׁאַלְתָּ, כלומר כמו שביקשת [שטיינזלץ]. הפרשנים מציינים כי הפסוק אינו מפרש במלואה את הבקשה עצמה, אלא מתאר רק את היראה שהובילה אליה. הבקשה המעשית, המופיעה במקום אחר, הייתה שמשה יקרב אל ה' וישמע את דבריו, והוא זה שיעביר אותם לעם [רמב"ן, בכור שור, ביאור יש"ר]. בכך שביקשו תיווך, העם למעשה גרם לכך שלא כולם יזכו להיות נביאים בעצמם [אור החיים].

האירוע התרחש בְּיוֹם הַקָּהָל, הוא מעמד הר סיני [שטיינזלץ]. באותו יום, העם כולו חווה באופן קולקטיבי ובלתי אמצעי את דבר ה', והדבר שימש הוכחה ניצחת לכך שה' מדבר עם בני אדם והם נותרים בחיים. חוויה חד פעמית זו הספיקה כדי לבסס את אמונתם, ומתוך פחד להמשיך באותו אופן, הם דרשו מתווך [רש"ר הירש].

הקושי להכיל את ההתגלות נבע מכך ששמיעת דבר ה' ללא אמצעי דורשת פרישות מוחלטת והתנתקות מן החומר, מדרגה שהעם לא היה בה [העמק דבר]. קושי זה התבטא בשני רבדים: קוֹל ה' מכוון כנגד הרוח שמקורה בשמים, והיא לא יכלה לסבול את עוצמת השמיעה, ואילו הָאֵשׁ הַגְּדֹלָה מכוונת כנגד הנפש הקשורה לארץ, שלא יכלה לשאת את המראה [אדרת אליהו].

מבחינה רעיונית עמוקה, ההתגלות הישירה ביטלה זמנית את יצר הרע של העם, ובכך שללה מהם את הבחירה החופשית שהיא תנאי הכרחי ליראת שמים אמיתית. כאשר העם ביקש שמשה יתווך בינם לבין ה', הם למעשה השיבו לעצמם את הבחירה החופשית, ולכן ה' הסכים עמם [מלבי"ם].

לבקשה זו היו השלכות מרחיקות לכת. כאשר העם הצהיר שישמע בקול משה ויעשה את דבריו, הם קיבלו על עצמם להאמין ולציית לא רק למשה, אלא לכל הנביאים שיקומו אחריו לדורות עולם [רמב"ן, שפתי כהן]. תיווך זה נחוץ לא רק למסירת התורה, אלא גם למקרים שבהם נביא יזדקק להוראת שעה זמנית [רלב"ג, העמק דבר]. יתרה מכך, ההבטחה להקמת נביא כוללת בתוכה גם את חכמי ומורי האומה, שתפקידם לבאר את חוקי התורה ומשפטיה, ובכך פסוק זה מהווה יסוד איתן למסורת התורה שבעל פה [אם למקרא].

לבסוף, מבחינה דקדוקית, האות סמ"ך במילה אֹסֵף מנוקדת בצירה [מנחת שי, חזקוני].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.