קהלת, פרק א׳, פסוק י״א

Ecclesiastes 1:11Sefaria

אֵ֥ין זִכְר֖וֹן לָרִאשֹׁנִ֑ים וְגַ֨ם לָאַחֲרֹנִ֜ים שֶׁיִּהְי֗וּ לֹֽא־יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ זִכָּר֔וֹן עִ֥ם שֶׁיִּהְי֖וּ לָאַחֲרֹנָֽה׃ {פ}

טבעו המחזורי של העולם יוצר אשליה של התחדשות הנובעת משכחה אנושית, שכן אֵין זִכְרוֹן לָרִאשֹׁנִים ומעשי העבר נשכחים מלב. מגבלה זו חלה וְגַם לָאַחֲרֹנִים שֶׁיִּהְיוּ, הדורות הבאים שאולי נדמה כי יתועדו, אך לבסוף לֹא יִהְיֶה לָהֶם זִכָּרוֹן בתודעתם של אלה שיחיו עִם שֶׁיִּהְיוּ לָאַחֲרֹנָה בסוף הימים. מול עולם גשמי זה, שבו דבר אינו זוכה לחיי נצח, ניצב הזיכרון האלוהי והרוחני שבו זכרן של אומות רשעות יאבד לחלוטין ולא ייזכר יחד עם עם ישראל שיישאר לבסוף. במבט רוחני זה אף ניסי העבר יחוורו לעומת גאולת ימות המשיח, ואפילו נביאים וחכמים שנשכחו בהיסטוריה יזכו שה' יביאם ויחברם עם אלו שיישארו באחרית הימים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.