קהלת, פרק ג׳, פסוק ו׳

Ecclesiastes 3:6Sefaria

עֵ֤ת לְבַקֵּשׁ֙ וְעֵ֣ת לְאַבֵּ֔ד עֵ֥ת לִשְׁמ֖וֹר וְעֵ֥ת לְהַשְׁלִֽיךְ׃

קרה לכם פעם שחיפשתם משהו ממש חשוב, אבל אחרי כמה זמן הבנתם שעדיף פשוט לוותר עליו? בחיים שלנו יש כל מיני תקופות וזמנים. לפעמים יש עֵת לְבַקֵּשׁ, כלומר זמן שבו אנחנו מחפשים משהו שאבד לנו ורוצים מאוד להשיג אותו. אבל מנגד, לפעמים מגיעה עֵת לְאַבֵּד, שזה הזמן שבו אנחנו מפסידים את מה שחיפשנו, ולפעמים אפילו מוותרים עליו בכוונה.


באותו אופן, יש עֵת לִשְׁמוֹר על חפץ יקר כדי שאחרים לא ייקחו אותו, ולעומתה יש עֵת לְהַשְׁלִיךְ, שבה אנחנו מניחים את החפץ ומוותרים עליו. למה שמישהו ירצה לזרוק חפץ שהוא שמר עליו? תדמיינו למשל מלחים שנמצאים באונייה בלב ים, כמו בסיפור של יונה הנביא. כשיש סערה חזקה והספינה עומדת לטבוע, הם חייבים להשליך את הכלים והחפצים שלהם אל המים כדי להציל את החיים שלהם ואת הספינה. הזמנים של השמירה והחיפוש הם בדרך כלל זמנים טובים ורגועים, אבל לפעמים, כשיש זמנים קשים או סערות, הפעולה הכי נכונה וחכמה היא דווקא לשחרר ולוותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.