אסתר, פרק א׳, פסוק א׳

Esther 1:1Sefaria

וַיְהִ֖י בִּימֵ֣י אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ ה֣וּא אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ הַמֹּלֵךְ֙ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֔וּשׁ שֶׁ֛בַע וְעֶשְׂרִ֥ים וּמֵאָ֖ה מְדִינָֽה׃

תקופת שלטונו של מלך פרס ומדי לוותה במשבר כבד עבור עם ישראל ובביטול בניין בית המקדש, ולכן היא נפתחת במילים וַיְהִי בִּימֵי המבשרות על צער. הכפילות הוּא אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ מדגישה כי רשעותו, אכזריותו ואופיו ההפכפך נותרו קבועים מתחילת מלכותו ועד סופה. התואר הַמֹּלֵךְ מלמד כי הוא לא נמנה עם זרע המלוכה, אלא תפס את השלטון בעצמו והפך לשליט יחיד ובלתי מוגבל. גבולות שלטונו המשתרעים מֵהֹדּוּ וְעַד־כּוּשׁ מבטאים שליטה מוחלטת על העולם כולו, בין אם אלו קצוות מנוגדים של תבל ובין אם מדינות סמוכות שהשליטה בהן מעידה על קלות כיבושיו. הוא השתלט בהדרגה על שֶׁבַע וְעֶשְׂרִים וּמֵאָה מְדִינָה, כלומר מחוזות שונים, מספר המבטא את צמצום ממלכתו המקורית כעונש על פגיעתו במקדש, אך במקביל רומז לזכות שנות חייה של שרה אמנו שעמדה לאסתר המלכה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.