אסתר, פרק א׳, פסוק ט׳

Esther 1:9Sefaria

גַּ֚ם וַשְׁתִּ֣י הַמַּלְכָּ֔ה עָשְׂתָ֖ה מִשְׁתֵּ֣ה נָשִׁ֑ים בֵּ֚ית הַמַּלְכ֔וּת אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֥לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃ {ס}

במקביל לסעודת המלך נערכה סעודה שוות ערך בעושרה, כפי שמלמדת המילה גַּם, המרמזת ברובד נסתר גם על כריתתה הקרובה של המלכה. הניסוח וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה חושף מאבק כוח בין גאוותה על ייחוסה למלכי בבל לבין רצון המלך להדגיש שמעמדה תלוי בו, בעוד היא עורכת מִשְׁתֵּה נָשִׁים המותאם להן וכולל מאכלים קלים ומתוקים. הסעודה התקיימה בתוך בֵּית הַמַּלְכוּת, באגף פנימי ומעוטר, בין אם מטעמי צניעות והפרדה מהגברים, ובין אם מתוך פריצות ורצון להחזיק בנשי השרים כבנות ערובה למניעת מרד. מבעד לכל אלה כיוונה השגחת ה' את האירועים כדי להעניש את ושתי על חטאיה ולהכין את הרקע למלכותה של אסתר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.