יחזקאל, פרק ו׳, פסוק ד׳

Ezekiel 6:4Sefaria

וְנָשַׁ֙מּוּ֙ מִזְבְּח֣וֹתֵיכֶ֔ם וְנִשְׁבְּר֖וּ חַמָּנֵיכֶ֑ם וְהִפַּלְתִּי֙ חַלְלֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֖י גִּלּוּלֵיכֶֽם׃

העונש על העבודה הזרה מתבטא בהרס מוחלט של מוקדי הפולחן, תוך יצירת קשר ישיר בין מקום החטא למקום הפורענות.

הנבואה פותחת בהכרזה וְנָשַׁמּוּ מִזְבְּחוֹתֵיכֶם. המילה וְנָשַׁמּוּ מבטאת חורבן ושממון [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מדגישים כי המִזְבְּחוֹת היו מוקדי פולחן ציבוריים ששימשו את הרבים, ולכן עונש השממה עומד בניגוד מוחלט לאופי ההומה של המקום. המזבחות יעמדו בשיממונם משום שלא יהיה עוד מי שיבוא לדרוש אותם או להקטיר בהם קטורת [מלבי"ם, מצודת דוד].

לאחר מכן נאמר וְנִשְׁבְּרוּ חַמָּנֵיכֶם. המילה חַמָּנֵיכֶם נגזרת מן המילה חמה, והפרשנים מסכימים כי מדובר בסמלים, פסלים או תבניות שנעשו לשם פולחן עבודת כוכבים ומזלות, ובפרט לעבודת השמש. צלמים אלו היו מוצבים על גגות הבתים כדי להיות חשופים לשמש [רש"י].

בסיום, מופיע תיאור העונש האנושי: וְהִפַּלְתִּי חַלְלֵיכֶם לִפְנֵי גִּלּוּלֵיכֶם. החַלְלֵיכֶם הם פגרי בני ישראל שיוכו בחרב [מלבי"ם]. הם יפלו לפני הגִּלּוּלֵיכֶם, שהוא כינוי גנאי מבזה לעבודה זרה, המדמה את הפסלים המאוסים לגלל של צואה [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. נפילת החללים דווקא לפני הפסלים נושאת משמעות של מידה כנגד מידה, שכן במקום שבו נעשה הרשע, שם בדיוק יתרחש העונש [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.