עזרא, פרק ג׳, פסוק א׳

Ezra 3:1Sefaria

וַיִּגַּע֙ הַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּעָרִ֑ים {ס} וַיֵּאָסְפ֥וּ הָעָ֛ם כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד אֶל־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ {ס}

העולים לארץ ישראל הגיעו אליה ככל הנראה במהלך הקיץ, שכן זו העונה המתאימה לעריכת מסעות ארוכים [ביאור שטיינזלץ]. לאחר שהתיישבו בערי נחלתם, מתואר כי וַיִּגַּע הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, כלומר הגיע חודש תשרי [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. המילה חודש עצמה מבטאת את התחדשות הלבנה, תהליך המתרחש מדי חמישה עשר ימים [אבן עזרא].

השימוש בפועל וַיִּגַּע בבניין קל מרמז על כך שהעם לא המתין לתחילתו הרשמית של החודש. ההתאספות החלה "כמעט נגע החודש", ימים ספורים קודם לכן, כדי להבטיח את נוכחותם בירושלים לקראת ראש השנה והמועדים שאחריו [מלבי"ם].

באותה עת היו וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בֶּעָרִים, יושבים בערי נחלתם [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], וממקום מושבם וַיֵּאָסְפוּ הָעָם כְּאִישׁ אֶחָד אֶל־יְרוּשָׁלִָם. התאספות זו נעשתה על ידי כולם כאחד [רש"י], והפרשנים מוסיפים כי הביטוי כְּאִישׁ אֶחָד מדגיש במיוחד את המהירות שבה התרחש האירוע. אסיפת ההמונים לירושלים נעשתה חיש מהר, כאילו היה זה אדם אחד בלבד שעושה את דרכו לעיר [אבן עזרא, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ב׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.