עזרא, פרק ג׳, פסוק י״ג

Ezra 3:13Sefaria

וְאֵ֣ין הָעָ֗ם מַכִּירִים֙ ק֚וֹל תְּרוּעַ֣ת הַשִּׂמְחָ֔ה לְק֖וֹל בְּכִ֣י הָעָ֑ם כִּ֣י הָעָ֗ם מְרִיעִים֙ תְּרוּעָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וְהַקּ֥וֹל נִשְׁמַ֖ע עַד־לְמֵרָחֽוֹק׃ {פ}

במעמד הנחת היסודות לבית המקדש השני נוצרה המולה רגשית וקולית עזה, שבה התערבבו תגובות מנוגדות של הקהל. המילה מַכִּירִים משמעה מבחינים, כלומר השומעים שניצבו במקום התקשו להבחין ולהפריד בין קולות השמחה לבין קולות הבכי [ביאור שטיינזלץ].

הגישה המרכזית מסבירה כי חוסר היכולת להבחין נבע מעוצמתו של הבכי. אף על פי שהחוגגים הריעו בקול גדול, קולות הבכי הלכו והתגברו עד שביטלו את קולות השמחה ונשמעו למרחוק [רש"י, מצודת דוד]. גישה קרובה מבארת כי קולות הבכי והצהלה פשוט התערבו ונטמעו אלה באלה לכדי שאון עצום אחד שנישא למרחוק [ביאור שטיינזלץ]. מנגד, יש המפרשים את הפשט כך שחוסר ההבחנה בין קולות השמחה והבכי לא נבע מהקולות עצמם, אלא מכך שתקיעות השופרות העוצמתיות החרישו את כל קולות האדם סביב, והן אלו שנשמעו למרחוק [מלבי"ם].

ברובד דרשני ועמוק יותר, חוסר ההכרה אינו רק שמיעתי אלא תודעתי. ההמון לא הבין שקול השמחה נבע למעשה מתוך סיבת הבכי. הבכי נבע מהעובדה שהמקדש נבנה תחת חסות ורשות של שלטון זר, כורש. בעוד שהחכמים ראו בכך תועלת ושמחו על עצם ההזדמנות להקים את המקדש חרף השעבוד, רוב העם לא השכיל להבין את המורכבות הזו ורק הריע תרועה גדולה ללא הבחנה [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פרק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.