דברי הימים ב, פרק י״ג, פסוק ט׳

II Chronicles 13:9Sefaria

הֲלֹ֤א הִדַּחְתֶּם֙ אֶת־כֹּהֲנֵ֣י יְהֹוָ֔ה אֶת־בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן וְהַלְוִיִּ֑ם וַתַּעֲשׂ֨וּ לָכֶ֤ם כֹּֽהֲנִים֙ כְּעַמֵּ֣י הָאֲרָצ֔וֹת כׇּל־הַבָּ֗א לְמַלֵּ֨א יָד֜וֹ בְּפַ֤ר בֶּן־בָּקָר֙ וְאֵילִ֣ם שִׁבְעָ֔ה וְהָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְלֹ֥א אֱלֹהִֽים׃ {ס}

ממלכת ישראל עקרה את עבודת הקודש המקורית כאשר הִדַּחְתֶּם ודחקתם החוצה את כהני ה' והלויים האמיתיים, אשר נאלצו לעזוב ליהודה. במקומם הוקמה מערכת כהונה פרוצה מתוך חיקוי של הגויים, כְּעַמֵּי הָאֲרָצוֹת. במערכת זו כָּל־הַבָּא לְמַלֵּא יָדוֹ, כלומר כל אדם שרק רצה לקבל מינוי ולהתקדש לתפקיד, יכול היה לעשות זאת ללא כל התאמה או ייחוס. תנאי הקבלה היחיד לתפקיד היה הבאת קורבן של בְּפַר בֶּן־בָּקָר וְאֵילִם שִׁבְעָה. כתוצאה מכך, כל מי שמונה בדרך זו וְהָיָה כֹהֵן לְלֹא אֱלֹהִים, והפך למשרת של אלילים ועגלי זהב במקום לעבוד את ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.