דברי הימים ב, פרק כ״ו, פסוק כ״ג

II Chronicles 26:23Sefaria

וַיִּשְׁכַּ֨ב עֻזִּיָּ֜הוּ עִם־אֲבֹתָ֗יו וַיִּקְבְּר֨וּ אֹת֤וֹ עִם־אֲבֹתָיו֙ בִּשְׂדֵ֤ה הַקְּבוּרָה֙ אֲשֶׁ֣ר לַמְּלָכִ֔ים כִּ֥י אָמְר֖וּ מְצוֹרָ֣ע ה֑וּא וַיִּמְלֹ֛ךְ יוֹתָ֥ם בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ {פ}

סופו של המלך עוזיהו משקף את הטרגדיה של שנותיו האחרונות. גם במותו, מחלתו מכתיבה את אופן הטיפול בו ואת מקום מנוחתו האחרון, תוך יצירת הפרדה בינו לבין שאר מלכי בית דוד.

הפרשנים מסכימים כי המילים בִּשְׂדֵה הַקְּבוּרָה אֲשֶׁר לַמְּלָכִים מצביעות על כך שעוזיהו לא נקבר בתוך מערת הקבורה המלכותית עצמה. הוא נטמן בחלקה או בשדה הסמוכים לקברי בית דוד, מחוץ למערה שבה שכבו אבותיו. הסיבה להרחקה זו מפורשת במילים כִּי אָמְרוּ מְצוֹרָע הוּא. בשל מחלת הצרעת שבה לקה, נקבע כי אין זה ראוי לקבור אותו יחד עם שאר המלכים בתוך המערה, ולכן הוקצה לו מקום קבורה נפרד אך סמוך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פרק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.