דברי הימים א, פרק י״ט, פסוק י״א

I Chronicles 19:11Sefaria

וְאֵת֙ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם נָתַ֕ן בְּיַ֖ד אַבְשַׁ֣י אָחִ֑יו וַיַּ֣עַרְכ֔וּ לִקְרַ֖את בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

On the battlefield, strategic military division becomes necessary to face a multi-front enemy threat. The commander splits his forces, entrusting the second front to his brother. The remainder of the army is placed under this brother's direct command, and together, these troops march out and arrange their formations to engage in combat against the Ammonite forces [ביאור שטיינזלץ].

A subtle but significant detail emerges regarding the commander's identity. In this account, he is referred to as Abshai rather than his more familiar name, Abishai. This adjustment is not a random variation but reflects a broader underlying purpose of the Book of Chronicles, which is carefully structured to elevate and protect the honor of King David. The commander's mother was David’s sister, meaning David’s father, Jesse, was his grandfather. The original name, Abishai, essentially translates to a declaration that his father is Jesse. Using this full name could be interpreted as a claim to royal equality, subtly suggesting that he shared the same prestigious lineage and importance as the king himself. To prevent any perceived slight to the king's supreme authority, his name is intentionally shortened throughout this specific record, unlike the Book of Samuel where his full name is freely used [רש"י].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.