דברי הימים א, פרק כ״ג, פסוק י״ט

I Chronicles 23:19Sefaria

בְּנֵ֖י חֶבְר֑וֹן יְרִיָּ֤הוּ הָרֹאשׁ֙ אֲמַרְיָ֣ה הַשֵּׁנִ֔י יַֽחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י וִֽיקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃

יצא לכם פעם לקרוא רשימה ארוכה של שמות במשפחה ולנסות להבין מי האבא, מי הבנים ומי הנכדים? לפעמים זה יכול קצת לבלבל. כשהתנ"ך מונה את משפחתו של אדם בשם חברון, הוא מזכיר ארבעה אנשים חשובים: יריהו, אמריה, יחזיאל ויקמעם. כולם מופיעים יחד תחת המילים בְּנֵי חֶבְרוֹן, ולכן אפשר לחשוב בטעות שכולם אחים, הבנים הישירים של חברון. אבל האמת היא שיש ביניהם פער של דורות. רק יריהו, שמופיע ראשון, הוא הבן של חברון. שלושת האנשים האחרים ברשימה הם לא האחים שלו, אלא למעשה הבנים של יריהו עצמו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.