דברי הימים א, פרק ג׳, פסוק י״ט

I Chronicles 3:19Sefaria

וּבְנֵ֣י פְדָיָ֔ה זְרֻבָּבֶ֖ל וְשִׁמְעִ֑י וּבֶן־זְרֻבָּבֶל֙ מְשֻׁלָּ֣ם וַחֲנַנְיָ֔ה וּשְׁלֹמִ֖ית אֲחוֹתָֽם׃

זרובבל מוצג כאן כבנו של פדיה במילים וּבְנֵי פְדָיָה זְרֻבָּבֶל, בניגוד למקומות אחרים שבהם הוא נקרא בן שאלתיאל. פער זה מוסבר בכך שזרובבל היה למעשה נכדו של שאלתיאל, או לחלופין ששאלתיאל מת ללא ילדים ופדיה אחיו ייבם את אלמנתו, כך שהבן שנולד נחשב על שם המת. בהמשך מפורטים צאצאיו, וּבֶן־זְרֻבָּבֶל מְשֻׁלָּם וַחֲנַנְיָה, כאשר המילה וּבֶן נכתבה בלשון יחיד אך כוונתה לרבים. האזכור וּשְׁלֹמִית אֲחוֹתָם בסוף הרשימה מלמד כי משולם, חנניה ושלומית נולדו לזרובבל מאותה אישה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.