שמואל א, פרק ט״ז, פסוק כ׳

I Samuel 16:20Sefaria

וַיִּקַּ֨ח יִשַׁ֜י חֲמ֥וֹר לֶ֙חֶם֙ וְנֹ֣אד יַ֔יִן וּגְדִ֥י עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד וַיִּשְׁלַ֛ח בְּיַד־דָּוִ֥ד בְּנ֖וֹ אֶל־שָׁאֽוּל׃

Approaching a royal figure in ancient times required careful adherence to established protocols. It was a widely accepted custom to present a tribute or gift when appearing before a king or any person of high status [מלבי״ם]. Honoring this tradition, when Jesse sends his son David to King Saul, he ensures the young man is equipped with suitable offerings.

The provisions sent with David consist of bread and wine, though the exact nature of the gift is understood in two distinct ways. The primary approach among commentators is that the bread was carried by a beast of burden, specifically a donkey heavily loaded with the food, accompanied by a leather skin filled with wine [מצודת דוד, רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. In contrast, another opinion suggests that no animal was involved in the delivery of the bread. Instead, the description highlights the sheer volume of the gift, indicating a massive pile or heap of bread presented to the king [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.