שמואל א, פרק כ״ז, פסוק ג׳

I Samuel 27:3Sefaria

וַיֵּ֩שֶׁב֩ דָּוִ֨ד עִם־אָכִ֥ישׁ בְּגַ֛ת ה֥וּא וַאֲנָשָׁ֖יו אִ֣ישׁ וּבֵית֑וֹ דָּוִד֙ וּשְׁתֵּ֣י נָשָׁ֔יו אֲחִינֹ֙עַם֙ הַיִּזְרְעֵאלִ֔ת וַֽאֲבִיגַ֥יִל אֵֽשֶׁת־נָבָ֖ל הַֽכַּרְמְלִֽית׃

התבססות דוד בגת יחד עם אנשיו, כאשר כל אִישׁ וּבֵיתוֹ עמו, מעידה על כוונת השתקעות ומפיגה את חששותיו של אכיש שמא יברח. דוד מגיע עם וּשְׁתֵּי נָשָׁיו, אֲחִינֹעַם ואֲבִיגַיִל. שמה של אֲחִינֹעַם מופיע ראשון משום שנישאה לדוד כבתולה, או כדי להדגיש את מעמדה החשוב פן תעמוד בצילה של אביגיל המפורסמת בחוכמתה. הציון כי אביגיל היא אֵשֶׁת נָבָל אינו בא לגנותה אלא להעצים את חשיבותה, שכן היא ניצלה מאדם רשע והתעלתה להיות אשתו של מלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.