ישעיהו, פרק ל״ח, פסוק ו׳

Isaiah 38:6Sefaria

וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנּוֹתִ֖י עַל־הָעִ֥יר הַזֹּֽאת׃

נסו לדמיין מלך שנמצא במצב ממש לא פשוט. גם הוא חולה מאוד, וגם צבא אויב חזק מאיים להתקיף את עיר הבירה שלו. זה בדיוק מה שקרה למלך חזקיהו. ה' רואה את הקושי של המלך ושולח לו בשורה טובה כפולה: לא רק שהוא יבריא ויחיה עוד שנים רבות, אלא גם ירושלים תינצל.


ה' מבטיח לחזקיהו וּמִכַּף מֶלֶךְ אַשּׁוּר אַצִּילְךָ, כלומר, גם אם המלך פוחד שצבא אשור החזק יחזור פתאום להתקיף שוב עם חיילים חדשים, ה' מרגיע אותו ומבטיח שהאויב הזה לא יאיים עליהם יותר, לא עכשיו ולא בעתיד. ה' מוסיף את המילה וְגַנּוֹתִי, שפירושה "אני אגן ואשמור". ההגנה הזו על העיר לא תקרה בדרך רגילה בעזרת כלי נשק או כוח צבאי, אלא בעזרת נס גלוי ומיוחד מה'. ה' בחר להציל אותם בדרך של נס גדול כדי שכולם בעולם ידעו כמה ה' גדול, וכדי לתת כבוד למשפחת המלוכה של דוד המלך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.