ישעיהו, פרק נ״ב, פסוק י״א

Isaiah 52:11Sefaria

ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהֹוָֽה׃

An urgent and emotional plea calls the Israelites to leave their exile and step toward redemption. This departure requires a total break from the physical and spiritual impurities of the surrounding nations. The repeated demand to leave pushes the people to move with great speed and urgency [רד״ק, אבן עזרא, מצודת דוד]. Commentators differ on the exact location of this departure. It may refer to the specific, historical exit from Babylon [שד״ל], or it could be a broader call for the Israelites to leave every country and place during the final exile [רש״י, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. This departure is not just about changing locations. It involves leaving the physical territory while also completely removing themselves from the gentile populations and the cities where they had settled [מלבי״ם, מצודת דוד, רד״ק].

The journey out of exile requires two distinct types of purification. First, there is a demand for complete physical separation from the nations. The Israelites must distance themselves from anything impure, as even the dust of the idolaters' land is considered tainted [מלבי״ם, אבן עזרא, רש״י]. Staying away from this impurity prepares them for future contact with pure and holy things [ביאור שטיינזלץ]. Second, there is a requirement for inner purity. The people must cleanse their hearts and minds from sin, as it is impossible to reach a state of holy thought while continuing to live among idolaters [מלבי״ם, רד״ק, מצודת ציון].

The call is specifically directed toward those who carry the vessels of God, a concept that is understood in several ways. Traditionally, this refers to the Levites and Priests who carried the Temple vessels and the Ark in the wilderness [רש״י, אבן עזרא בשם יש אומרים, שד״ל]. Others broaden this to include the entire nation of Israel, who collectively carry the Torah [אבן עזרא]. A more symbolic approach views these vessels as spiritual weapons. As the Israelites leave exile, their weapons are not physical swords or spears, but rather the Torah, the Commandments, and the kindness and mercy of God [מצודת דוד, רד״ק, צאינה וראינה]. Alternatively, this imagery paints God as a mighty warrior going out to battle for His people, with the Israelites walking beside Him as His loyal armor-bearers [שד״ל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.