ישעיהו, פרק נ״ב, פסוק ו׳

Isaiah 52:6Sefaria

לָכֵ֛ן יֵדַ֥ע עַמִּ֖י שְׁמִ֑י לָכֵן֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כִּֽי־אֲנִי־ה֥וּא הַֽמְדַבֵּ֖ר הִנֵּֽנִי׃ {ס}

הפסוק מציג את המהפך שיתרחש בתודעת העם בעת הגאולה, כניגוד למצב בגלות שבו שם ה' מחולל ומנואץ בקרב הגויים.

ההבטחה לָכֵן יֵדַע עַמִּי שְׁמִי משמעה שבעת הגאולה, ישראל יכירו באמת את שמו של ה' ואת גדולתו [מלבי"ם, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. הכרת השם אינה רק ידיעה טכנית, אלא הבנה עמוקה של כוחו ושל היותו אדון ושליט מוחלט בעולם [רש"י, מצודת דוד]. כדרך סגנונו של הנביא ישעיהו, ידיעת השם מבטאת את ההכרה במהותו ובתכונותיו האמיתיות של ה' שיתגלו לעין כול [שד"ל].

חלקה השני של ההבטחה, לָכֵן בַּיּוֹם הַהוּא, מתייחס ליום הגאולה עצמו. כפילות המילה לָכֵן בפסוק נועדה לחזק ולהדגיש את ההבטחה [שד"ל]. מבחינה תחבירית, הפועל יֵדַע מתחילת הפסוק נמשך וחל גם על חלקו השני, כלומר: לכן ידעו ביום ההוא [מלבי"ם].

באותו יום של גאולה, העם יבין כִּי אֲנִי הוּא הַמְדַבֵּר. הם ייווכחו כי נבואות הנחמה וההבטחות לא היו דברים שהנביאים אמרו מעצמם, אלא דבריו הישירים של ה' [רד"ק]. המילה החותמת את הפסוק, הִנֵּנִי, מבטאת את קיום ההבטחה בפועל. משמעותה היא שה' מעיד על עצמו שהוא זה שהבטיח בעבר והוא זה שמופיע כעת כדי לקיים את דברו, ללא כל שינוי [רש"י, מצודת דוד, רד"ק, שד"ל]. למעשה, עצם ההתגלות של ה' והכרזתו הִנֵּנִי בעת קיום ההבטחה, הם אלו שיגרמו לעם לדעת ולהכיר באמת את שמו [אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.