ישעיהו, פרק נ״ב, פסוק ט״ו

Isaiah 52:15Sefaria

כֵּ֤ן יַזֶּה֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים עָלָ֛יו יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים פִּיהֶ֑ם כִּ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־סֻפַּ֤ר לָהֶם֙ רָא֔וּ וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־שָׁמְע֖וּ הִתְבּוֹנָֽנוּ׃ {ס}

המעבר הפתאומי של עם ישראל משפל עמוק להתנשאות יכה את אומות העולם בתדהמה מוחלטת. בעקבות המהפך כֵּן יַזֶּה גּוֹיִם רַבִּים, כלומר ישראל יגבר על האומות ויכה בהן, או לחלופין הגויים יקפצו בבהלה וידברו ללא הרף על גדולת העם. לנוכח זאת עָלָיו יִקְפְּצוּ מְלָכִים פִּיהֶם, כאשר מנהיגי העולם ישתתקו לחלוטין מרוב פליאה ובושה, או להפך, יפתחו את פיהם לרווחה כדי להלל את ישראל. כל זאת כִּי אֲשֶׁר לֹא סֻפַּר לָהֶם רָאוּ וַאֲשֶׁר לֹא שָׁמְעוּ הִתְבּוֹנָנוּ, שכן הם יחזו במו עיניהם בתשועה שמעולם לא דמיינו, ויצליחו להבין לעומק מציאות שהייתה עד כה בלתי אפשרית למחשבה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פרק נ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.