ירמיהו, פרק כ״ז, פסוק י״א

Jeremiah 27:11Sefaria

וְהַגּ֗וֹי אֲשֶׁ֨ר יָבִ֧יא אֶת־צַוָּאר֛וֹ בְּעֹ֥ל מֶלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַעֲבָד֑וֹ וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל־אַדְמָתוֹ֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וַעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ׃

תארו לעצמכם צבא של מלך חזק מאוד שמתקרב אל המדינה שלכם, האם תמיד כדאי לצאת נגדו למלחמה? לפעמים, דווקא כשמחליטים לוותר ולהיכנע מרצון, מרוויחים חיים שקטים ובטוחים. ירמיהו הנביא מסביר לעמים שאם הם יבחרו לקבל עליהם את השלטון של מלך בבל ולא ימרדו בו, ה' ייתן להם להמשיך לחיות בארצם בצורה יציבה ושלווה. המילה וְהִנַּחְתִּיו מגיעה מהמילה מנוחה, והיא מסבירה שה' יאפשר לאותו עם לחיות בשקט על האדמה שלו. ההבטחה וַעֲבָדָהּ פירושה שהעם יוכל להמשיך בשגרת החיים הרגילה שלו, לעבוד את האדמה באין מפריע, לחרוש, לזרוע ולאכול מהתבואה. כתוצאה מכל זה יתקיים בהם וְיָשַׁב בָּהּ, כלומר הם יוכלו להמשיך לגור בארצם באופן קבוע ובטוח לגמרי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.