גְּדַלְיָהוּ, שאולי היה תמים מדי לתפקידו כמנהיג, דוחה לחלוטין את אזהרותיו של יוֹחָנָן ומצווה עליו אַל תַּעֲשֵׂה אֶת הַדָּבָר הַזֶּה, כלומר מורה לו שלא להתערב. המילה תַּעֲשֵׂה נכתבת אמנם בכתיב חסר ללא האות ה"א, אך נקראת עמה ומשמעותה זהה. גדליהו סבור כי יוחנן מעליל עלילת שווא וטוען כלפיו כִּי שֶׁקֶר אַתָּה דֹבֵר אֶל יִשְׁמָעֵאל, כלומר שדבריו הם שקר על ישמעאל. חרף המחלוקות הפוליטיות ביניהם, גדליהו מסרב להאמין לאזהרה משום שהוא רואה בישמעאל קצין הגון.
ירמיהו, פרק מ׳, פסוק ט״ז
וַיֹּ֨אמֶר גְּדַלְיָ֤הוּ בֶן־אֲחִיקָם֙ אֶל־יוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ אַֽל־[תַּעֲשֵׂ֖ה] (תעש) אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה כִּי־שֶׁ֛קֶר אַתָּ֥ה דֹבֵ֖ר אֶל־יִשְׁמָעֵֽאל׃ {פ}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.