איוב, פרק א׳, פסוק י״ג

Job 1:13Sefaria

וַיְהִ֖י הַיּ֑וֹם וּבָנָ֨יו וּבְנֹתָ֤יו אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃

ההתכנסות המשפחתית השלווה של ילדי איוב מהווה את נקודת הזמן האחרונה של שגרה בטרם יכה האסון. המילים וַיְהִי הַיּוֹם מציינות את עצם היום שבו התרחשו המאורעות הקשים, בזמן שהבנים והבנות סעדו כדרכם [רמב"ן, ביאור שטיינזלץ]. על פי התרגום, מדובר ביום תחילת השבוע, המציין את פתיחתו של סבב משתאות חדש [רמב"ן].

לציון העובדה שהמשתה נערך דווקא בְּבֵית אֲחִיהֶם הַבְּכוֹר ישנה משמעות דרמטית הנוגעת לעיתוי המדויק של האסון. מכיוון שהמשתה בבית הבכור פותח את מחזור הסעודות, עולה כי האסון התרחש בדיוק באותו יום שבו הקיפו ימי המשתה הקודמים, ואיוב העלה עולות כדי לכפר על ילדיו. עיתוי זה נועד להבהיר שהאסון לא התרחש בעקבות חטא קדום של הבנים, שכן באותו בוקר ממש הם נוקו וכופרו מכל עוון [מלבי"ם].

בחירת התזמון הזה לא הייתה מקרית, אלא פעולה מכוונת של השטן שנועדה להעצים את ההתמודדות הנפשית של איוב. מטרת השטן הייתה להקניט את איוב ולהביא אותו לידי כפירה וגידוף ה'. הוא הניח שכאשר איוב יבין שילדיו מתו דווקא ביום שבו טרח להקריב עבורם קורבנות ולטהר אותם, תתעורר בו זעקה פנימית על כך שמתו אף על פי שהיו נקיים מחטא, והדבר יגרום לו להישבר [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.