איוב, פרק י׳, פסוק י״א

Job 10:11Sefaria

ע֣וֹר וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמ֥וֹת וְ֝גִידִ֗ים תְּשֹׂכְכֵֽנִי׃

ה' עוטף את האדם במעטה חיצוני, וכך עוֹר וּבָשָׂר תַּלְבִּישֵׁנִי משמשים כלבוש שנועד להגן מנזק על האיברים הפנימיים. מעטפת הגנה נוספת היא השלד, ועל כן וּבַעֲצָמוֹת וְגִידִים תְּשֹׂכְכֵנִי, מלשון סכך וכיסוי. העצמות מעניקות לגוף יציבות ועמידה, ואילו הגידים המקשרים ביניהן מאפשרים את תנועותיו המדויקות. מתוך תיאור ההרכבה המדוקדקת של הגוף עולה טענתו הנוקבת של איוב כלפי ה': לא ייתכן שאחרי מאמץ כה רב ביצירת האדם, הוא יבזה וישמיד אותו לחינם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.