איוב תוהה מדוע ה' ממהר להעניש אותו ולהנחית עליו מכות, כאילו היה אדם בשר ודם שזמנו קצוב וחושש שלא יספיק להיפרע ממנו. הרי ה' הוא נצחי ואינו כפוף לזמן, ולכן אין לו סיבה לרדוף בדחיפות כזו אחר אדם חלש, למהר לחפש את עוונותיו או להכשילו. איוב שואל הֲכִימֵי אֱנוֹשׁ יָמֶיךָ, כלומר האם ימיך קצרים כימיו של אדם חלש ורפה, ומוסיף לתהות אִם־שְׁנוֹתֶיךָ כִּימֵי גָבֶר, כלומר האם גם בטווח זמן ארוך שנותיך מוגבלות ככלל חייו של אדם חזק וגיבור המאריך ימים.
איוב, פרק י׳, פסוק ה׳
הֲכִימֵ֣י אֱנ֣וֹשׁ יָמֶ֑יךָ אִם־שְׁ֝נוֹתֶ֗יךָ כִּ֣ימֵי גָֽבֶר׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.