איוב, פרק י׳, פסוק ו׳

Job 10:6Sefaria

כִּֽי־תְבַקֵּ֥שׁ לַעֲוֺנִ֑י וּֽלְחַטָּאתִ֥י תִדְרֽוֹשׁ׃

איוב מביע תסכול נוכח הבחינה המדוקדקת שה' עורך למעשיו, ותמה מדוע הבורא אוסף נגדו ראיות כדי להענישו על כל פשעיו בבת אחת. הוא שואל מדוע תבקש לעוני, כלומר תחפש אחר עוונות המחשבה הנסתרים, ולחטאתי תדרוש, כלומר תדרוש עונש ודין וחשבון על חטאים מעשיים וגלויים. חקירה זו נראית לו מיותרת, שכן הוא ממילא נתון לחלוטין בידי ה', אשר יודע את האמת ואינו זקוק לעדויות מחפשות אשמה של אחרים או של השטן. מעבר לכך, חיפוש זה מעורר קושי אמוני, שהרי אם ה' מעניש מתוך ידיעה מראש ניטלה מאיוב הבחירה החופשית, ואם הוא נדרש לחפש את החטאים, משתמע כאילו לא ידע עליהם מראש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.