איוב, פרק ח׳, פסוק ב׳

Job 8:2Sefaria

עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּ֗יר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃

Bildad's response to Job opens with a sharp rebuke, confronting him not only for the substance of his complaints against Divine justice but for the aggressive manner in which they are delivered. Bildad questions how long Job intends to keep speaking in this way, highlighting that these claims have been repeated numerous times [רמב״ן]. This repetition forms the core of the criticism. If Job had cried out once or twice out of sudden, bitter pain, his listeners could have remained silent and shown understanding for his sorrow. However, because he continuously repeats and drags out his arguments, it becomes clear that his words are no longer just an expression of grief. Instead, they reveal arrogance and a deliberate hurling of accusations against God [אלשיך].

Job's speech is compared to a massive, powerful force. Commentators offer two main ways to understand this imagery. One approach views this force as an expression of intense anger [מצודת דוד, מצודת ציון], noting that Job is speaking out of pure pride and haughtiness [חומת אנך]. Another perspective takes the comparison to wind more literally. In this view, Job's arguments are ultimately empty wind [רש״י, מלבי״ם], yet they are delivered with the destructive power of a violent storm directed at God. This storm of words attempts to tear down the fundamental truths of belief in Divine providence [רלב״ג, ביאור שטיינזלץ]. It tries to establish a false reality where God has supposedly abandoned the world to a blind system that cannot tell the difference between good and evil [מלבי״ם].

Bildad entirely rejects this worldview. He suggests instead that Job's immense suffering is actually a punishment for past wrongs, maintaining the firm belief that God never punishes without absolute justice [חומת אנך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.