ויקרא, פרק ו׳, פסוק כ״ג

פרשת צו

Leviticus 6:23Sefaria

וְכׇל־חַטָּ֡את אֲשֶׁר֩ יוּבָ֨א מִדָּמָ֜הּ אֶל־אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד לְכַפֵּ֥ר בַּקֹּ֖דֶשׁ לֹ֣א תֵאָכֵ֑ל בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף׃ {פ}

The sacrificial system demands absolute precision regarding the boundaries of holiness. Blood, serving as the primary means of atonement, is designated for specific locations, and moving it to the wrong area can completely alter the status of the offering.

The primary approach among commentators [רשב״ם, אבן עזרא, ביאור יש״ר, שטיינזלץ ורבי יוסי הגלילי] is that the focus here is on inner sin offerings, such as those brought by the High Priest or the Sanhedrin. The blood of these offerings is inherently designated to be sprinkled inside the Sanctuary. Because the instruction to burn these offerings outside the camp was established earlier, the purpose now is to introduce an explicit prohibition preventing the priests from eating their meat.

Conversely, many commentators [רש״י, רמב״ן, מזרחי, משכיל לדוד ורד״צ הופמן] argue that restricting this solely to inner sin offerings would be redundant. Instead, they explain that the rule addresses outer sin offerings—standard sacrifices whose blood belongs on the outer altar and whose meat is normally eaten by the priests. If a priest mistakenly brings the blood of an outer sin offering into the inner Sanctuary, the sacrifice is immediately invalidated. It becomes forbidden to eat and must be burned. This stringency extends to other holy sacrifices, including communal and male sin offerings [רש״י, מלבי״ם, תורה תמימה ואדרת אליהו].

The law is exacting: even if only a fraction of the blood is carried into the Sanctuary, the entire offering is disqualified. However, this disqualification applies exclusively to the misplaced blood; if the meat of the sacrifice is carried inside, it remains valid [רמב״ן, תורה תמימה, רלב״ג ומלבי״ם]. The emphasis is specifically on the act of transporting the blood from the outside into an inner domain where it does not belong [מלבי״ם]. Furthermore, the spatial boundaries apply not only to the Tabernacle in the wilderness but also to the Sanctuary in Shiloh and the permanent Temple for all generations [תורה תמימה, אבן עזרא ואדרת אליהו].

A conceptual difficulty arises regarding the idea of an invalidated sacrifice providing atonement. Commentators clarify that the focus is on the priest's intent. He brought the blood inside with the purpose of achieving atonement, even though the misplaced action ultimately disqualified the offering and prevented that atonement [טור, רמב״ן ודברי דוד]. Within this discussion, there is a debate over whether the mere act of bringing the blood inside with the intent to atone immediately invalidates it, or if the disqualification only takes effect if the priest actually sprinkles the blood indoors [רמב״ן, טור ותורה תמימה]. Once invalidated, these holy sacrifices are not simply discarded outside the camp. Instead, they must be burned in a specially designated location within the Sanctuary courtyard [רלב״ג, מלבי״ם ורש״ר הירש].

Beyond the practical laws, commentators explore the profound ideological reasons behind this disqualification and burning. The outer altar represents the repair of physical and emotional forces that require ongoing refinement. In contrast, the inner Sanctuary represents a state of complete, elevated moral perfection. Introducing the blood of an outer sacrifice into the inner Sanctum is therefore viewed as a form of misplaced spiritual arrogance [רש״ר הירש].

Additionally, a sin born of physical desire—represented by the outer sin offering—can be corrected and its energy renewed through the holy consumption of its meat. Inner sin offerings, however, atone for sins rooted in flawed intellect and misguided leadership, such as errors made by the Sanhedrin or the High Priest. A corruption of intellect cannot simply be absorbed or redirected; it demands absolute nullification and uprooting from its source. For this reason, the meat of such a sacrifice cannot be eaten, but must be entirely consumed by fire [פרדס יוסף].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.