מלאכי, פרק א׳, פסוק ח׳

Malachi 1:8Sefaria

וְכִי־תַגִּישׁ֨וּן עִוֵּ֤ר לִזְבֹּ֙חַ֙ אֵ֣ין רָ֔ע וְכִ֥י תַגִּ֛ישׁוּ פִּסֵּ֥חַ וְחֹלֶ֖ה אֵ֣ין רָ֑ע הַקְרִיבֵ֨הוּ נָ֜א לְפֶחָתֶ֗ךָ הֲיִרְצְךָ֙ א֚וֹ הֲיִשָּׂ֣א פָנֶ֔יךָ אָמַ֖ר יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

העם והכוהנים מזלזלים במזבח ה' ומביאים קורבנות פגומים, כמו בעל חיים עִוֵּר כדי לִזְבֹּחַ ולשחוט אותו, או קורבן פִּסֵּחַ שהוא חגר וצולע. הם סבורים כי אֵין רָע בהקרבת בהמות אלו, בין אם מתוך אדישות וחנופה של הכוהנים לעם ובין אם כחלק מתרמית שנועדה לאלץ את עולי הרגל לקנות מהם בהמות כשרות ביוקר. כדי להמחיש את חומרת המעשה, מציע להם הנביא להגיש מנחה כזו לְפֶחָתֶךָ, כלומר לשר או למושל, ושואל הֲיִרְצְךָ, האם הוא יקבל זאת ברצון, אוֹ הֲיִשָּׂא פָנֶיךָ, כלומר יעניק לך כבוד וימלא את בקשותיך. התשובה הברורה היא ששליט בשר ודם היה כועס על העלבון ודוחה את המנחה, וקל וחומר שאין להקריב דבר בזוי לה', שלו ראוי לתת תמיד מן המובחר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.