לוּ, כלומר אם, יופיע אִישׁ הֹלֵךְ רוּחַ, אדם תמהוני ההולך אחר דמיונות, אשר ממציא בדותות, שקרים מוחלטים וכאלה הנראים תחילה כאמת, ועל כן מוגדר כוָשֶׁקֶר כִּזֵּב. כאשר אדם כזה יאמר לעם אַטִּף לְךָ, כלומר אנבא לך, נבואות הנוגעות לַיַּיִן וְלַשֵּׁכָר, המבטיחות חיי הוללות ללא מגבלות מוסריות או נבואות שלום שקריות בתמורה לכוס משקה, הוא יתקבל בהתלהבות. במצב כזה, וְהָיָה מַטִּיף הָעָם הַזֶּה, כלומר העם יאמץ אותו בשמחה כנביא אהוב ויתקבץ לשמוע אותו, בעודו בורח מנביאי ה' המוכיחים אותו. העדפה מעוותת זו של דברי הבל ויצר על פני אמת ומוסר היא שמצדיקה בסופו של דבר את עונש הגלות שנגזר על העם.
מיכה, פרק ב׳, פסוק י״א
לוּ־אִ֞ישׁ הֹלֵ֥ךְ ר֙וּחַ֙ וָשֶׁ֣קֶר כִּזֵּ֔ב אַטִּ֣ף לְךָ֔ לַיַּ֖יִן וְלַשֵּׁכָ֑ר וְהָיָ֥ה מַטִּ֖יף הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.