הנהגתו של ה' בעולם משלבת סבלנות אינסופית עם דין בלתי מתפשר. ה' הוא אֶרֶךְ אַפַּיִם שאינו ממהר להעניש את הרשעים, דווקא משום שהוא וּגְדָל כֹּחַ היכול למשול בכעסו ללא חשש שיאבד את כוחו בעתיד, אך עם זאת וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה ואינו מוותר על העונש. כאשר מגיעה שעת הנקמה, בְּסוּפָה וּבִשְׂעָרָה דַּרְכּוֹ, והגזירות נוחתות על האויבים בפתאומיות ובמהירות עצומה באמצעות רוחות עזות. ה' מדומה לגיבור מלחמה המעלה תחתיו עפר דק תוך כדי ריצה, אלא שאצלו וְעָנָן אֲבַק רַגְלָיו, דימוי הממחיש את החושך שנופל על הרשעים ואת כוחות הטבע המצטרפים יחד כדי להענישם.
נחום, פרק א׳, פסוק ג׳
יְהֹוָ֗ה אֶ֤רֶךְ אַפַּ֙יִם֙ (וגדול) [וּגְדׇל־]כֹּ֔חַ וְנַקֵּ֖ה לֹ֣א יְנַקֶּ֑ה יְהֹוָ֗ה בְּסוּפָ֤ה וּבִשְׂעָרָה֙ דַּרְכּ֔וֹ וְעָנָ֖ן אֲבַ֥ק רַגְלָֽיו׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.