נחמיה, פרק י׳, פסוק ל״ה

Nehemiah 10:35Sefaria

וְהַגּוֹרָל֨וֹת הִפַּ֜לְנוּ עַל־קֻרְבַּ֣ן הָעֵצִ֗ים הַכֹּהֲנִ֣ים הַלְוִיִּם֮ וְהָעָם֒ לְ֠הָבִ֠יא לְבֵ֨ית אֱלֹהֵ֧ינוּ לְבֵית־אֲבֹתֵ֛ינוּ לְעִתִּ֥ים מְזֻמָּנִ֖ים שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה לְבַעֵ֗ר עַל־מִזְבַּח֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ כַּכָּת֖וּב בַּתּוֹרָֽה׃

יצא לכם פעם לחשוב כמה עצים צריך לאסוף כדי להשאיר מדורה גדולה דולקת בלי הפסקה? בבית המקדש הייתה אש על המזבח שהייתה צריכה לדלוק כל הזמן, ולכן נדרשה כמות עצומה של עצים. כדי להתארגן ולחלק את העומס בצורה מסודרת, המילים וְהַגּוֹרָלוֹת הִפַּלְנוּ מספרות לנו שהעם ערך הגרלה. ההגרלה קבעה בדיוק מתי כל אדם או משפחה יביאו את העצים, וגם כמה עצים עליהם להביא. כולם היו שותפים מלאים במשימה החשובה הזו, גם הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְהָעָם. התרומה המיוחדת הזו נקראת קֻרְבַּן הָעֵצִים. את העצים הם הביאו אל בניין המקדש, שנקרא כאן לְבֵית אֲבֹתֵינוּ. כל משפחה הביאה את התרומה שלה לְעִתִּים מְזֻמָּנִים, כלומר בזמנים קבועים ומוכנים מראש שנקבעו בהגרלה וחזרו על עצמם בכל שנה באותה העת. כל המאמץ המשותף הזה נועד כדי לְבַעֵר, שזה אומר להסיק ולהדליק את האש על מזבח ה׳, בדיוק כפי שציוותה התורה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.