נחמיה, פרק ד׳, פסוק א׳

Nehemiah 4:1Sefaria

וַיְהִ֣י כַאֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֣ע סַנְבַלַּ֡ט וְ֠טוֹבִיָּ֠ה וְהָעַרְבִ֨ים וְהָעַמֹּנִ֜ים וְהָאַשְׁדּוֹדִ֗ים כִּֽי־עָלְתָ֤ה אֲרוּכָה֙ לְחֹמ֣וֹת יְרוּשָׁלַ֔͏ִם כִּי־הֵחֵ֥לּוּ הַפְּרֻצִ֖ים לְהִסָּתֵ֑ם וַיִּ֥חַר לָהֶ֖ם מְאֹֽד׃

The progress of rebuilding Jerusalem and fortifying its walls provokes a harsh reaction from neighboring nations. Hearing of the city's renewed strength, regional leaders like Sanballat and Tobiah are filled with intense anger.

The restoration of the city is described through an image of healing. The primary approach among commentators is that this progress is likened to applying a bandage or medicine to a wound. Just as a broken bone mends and fuses back together, the ruined, fractured walls of Jerusalem are being rebuilt and made whole once again [מצודות, מלבי״ם]. Alternatively, this restoration is understood not as physical healing, but as a promise of longevity and enduring survival for the city [אבן עזרא].

As the open gaps begin to close, the primary approach among commentators is that this refers to the physical repairs of the broken sections of the wall. The shattered stones and open breaches are finally being sealed. However, another perspective shifts the focus from the stones to the residents themselves. Until this point, living without a protective barrier, the people were entirely exposed and vulnerable to outside threats. As the construction advances, it is the citizens who are no longer left open to danger; they are finally becoming enclosed, secure, and protected within their city [רש״י].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.