נחמיה, פרק ו׳, פסוק ח׳

Nehemiah 6:8Sefaria

וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אוֹמֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בוֹדָֽאם׃

נחמיה דוחה בתוקף את האשמות השווא המופנות כלפיו, וחושף את צביעותם של אויביו המנסים להכשיל את בניין ירושלים. עצם השליחות והמענה של נחמיה נועדו להעמיד את סנבלט על מקומו ולהציג את השקר שבדבריו; נחמיה מטיח בו כי הזמנתו להתייעצות משותפת כאילו היו ידידים היא תרמית. הרי עד עתה ניסו אויבי יהודה בכל דרך להפחיד את הבונים ולרפות את ידיהם מן המלאכה, ואין זה הגיוני שסנבלט ייהפך פתאום מאויב לאוהב המבקש לחזק את ידיו [מלבי"ם].

בתגובתו מבהיר נחמיה כי לֹא נִהְיָה כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה, כלומר, אין כל אמת בשמועות על תוכניות מרד או על העמדת נביאים מטעמו [ביאור שטיינזלץ], ודברים אלו כלל לא נשמעו בקרב הגויים שסביבם [רלב"ג, מצודת דוד].

המילה כִּי במשפט זה משמשת במשמעות של "אלא" [רש"י]. כלומר, לא רק שהדברים לא קרו והם אינם בגדר שמועה, אלא שמִלִּבְּךָ אַתָּה בוֹדָאם. הפרשנים מסכימים כי משמעות המילה בוֹדָאם היא המצאת כזב, שקר וחידוש דברים שאדם מוציא מליבו. השורש ב.ד.א מופיע במקומות נוספים במקרא בהקשר של המצאת שקרים, והוא המקור למילה "בדאי" בלשון חכמים [אבן עזרא]. מבחינת הכתיב, המילה נכתבת בפסוק זה עם אות אל"ף יתרה [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.