נחמיה, פרק ז׳, פסוק ס״ג

Nehemiah 7:63Sefaria

וּמִן־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים בְּנֵ֥י חֳבַיָּ֖ה בְּנֵ֣י הַקּ֑וֹץ בְּנֵ֣י בַרְזִלַּ֗י אֲשֶׁ֣ר לָ֠קַ֠ח מִבְּנ֞וֹת בַּרְזִלַּ֤י הַגִּלְעָדִי֙ אִשָּׁ֔ה וַיִּקָּרֵ֖א עַל־שְׁמָֽם׃

חשבתם פעם איך משפחות מקבלות את השם שלהן? בדרך כלל, שם המשפחה עובר מהאבא אל הילדים. אבל מתברר שלפעמים דברים קורים קצת אחרת. כשהעם חזר לארץ ישראל, עשו רשימה גדולה של כל מי שהגיע. ברשימה הזו היו גם אנשים וּמִן־הַכֹּהֲנִים שהייתה להם בעיה קטנה: הם לא היו בטוחים לגמרי בשושלת המשפחתית שלהם, כלומר הם לא ידעו בוודאות מי היו האבות והסבים שלהם לאורך הדורות.


הכתוב מזכיר שלוש משפחות כאלה: בְּנֵי חֳבַיָּה, בְּנֵי הַקּוֹץ וגם בְּנֵי בַרְזִלַּי. על המשפחה השלישית מסבירים לנו משהו מעניין: אֲשֶׁר לָקַח מִבְּנוֹת בַּרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי אִשָּׁה וַיִּקָּרֵא עַל־שְׁמָם. זה אומר שראש המשפחה שלהם לא קרא למשפחה על שם אבא שלו. במקום זה, הוא התחתן עם אישה ממשפחה ידועה שנקראה משפחת ברזלי, ובעקבות החתונה הזו, המשפחה כולה בחרה לאמץ את השם של משפחת האישה ולהיקרא על שמם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״ב
פסוק ס״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.