נחמיה, פרק ז׳, פסוק ס״ד

Nehemiah 7:64Sefaria

אֵ֗לֶּה בִּקְשׁ֧וּ כְתָבָ֛ם הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים וְלֹ֣א נִמְצָ֑א וַיְגֹֽאֲל֖וּ מִן־הַכְּהֻנָּֽה׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים להוכיח שאתם שייכים לקבוצה מסוימת, אבל לא הייתה לכם שום תעודה או מסמך כדי להראות את זה? זה בדיוק מה שקרה לקבוצת אנשים שרצו לעבוד בתור כהנים. הם טענו שהם שייכים למשפחת כהונה, וחיפשו את כתבם המתיחשים, שזה בעצם ספר היוחסין שלהם, מעין רשימה מיוחדת שכתובים בה כל הדורות של המשפחה. הבעיה הייתה שהכתב הזה ולא נמצא. השמות שלהם פשוט לא הופיעו בספר, ולכן הם לא יכלו להוכיח שהם באמת כהנים. בגלל שלא הייתה להם שום הוכחה, הוחלט שויגאלו מן הכהונה, כלומר הם נפסלו והורחקו מהעבודה של הכהנים. המילה ויגאלו מתארת מצב של ריחוק, ממש כמו שמרחיקים הצדה משהו מלוכלך או לא מתאים שאי אפשר להשתמש בו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״ג
פסוק ס״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.