במדבר, פרק י״ב, פסוק ח׳

פרשת בהעלותך

Numbers 12:8Sefaria

פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר־בּ֗וֹ וּמַרְאֶה֙ וְלֹ֣א בְחִידֹ֔ת וּתְמֻנַ֥ת יְהֹוָ֖ה יַבִּ֑יט וּמַדּ֙וּעַ֙ לֹ֣א יְרֵאתֶ֔ם לְדַבֵּ֖ר בְּעַבְדִּ֥י בְמֹשֶֽׁה׃

מעמדו הנבואי של משה רבנו חורג מכל המוכר בעולם הנבואה. הקשר הישיר, הבלתי אמצעי והבהיר בינו לבין בוראו מהווה את התשתית לתוכחה החריפה המופנית כלפי אהרן ומרים, שהעיזו להשוות את מדרגתם למדרגתו ולבקר את אורחות חייו.

הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהביטוי פֶּה אֶל פֶּה מתאר תקשורת ישירה וגלויה, ללא תיווך של מלאך, כאשר משה שומר על מלוא חושיו והכרתו בהקיץ, בניגוד לשאר הנביאים החווים את הנבואה בחלום, בתרדמה או באובדן חושים. גישה ייחודית מפרשת כי הדיבור האלוהי בקע ממש מתוך גרונו של משה, והוא שימש כמעין כלי קיבול השומר את דבר ה' עד למסירתו לעם [אדרת אליהו, שפתי כהן]. פירוש נוסף מרחיב את משמעות הביטוי ל"מפה אל פה", כלומר מקצה אל קצה, ומסביר כי ה' גילה למשה את החכמה כולה, ללא כל הסתרה או צמצום [הכתב והקבלה]. מנגד, יש המפרשים ביטוי זה כהתייחסות ישירה לביקורת של אהרן ומרים על כך שמשה פירש מאשתו. לפי גישה זו, ה' מעיד כי הוא עצמו ציווה על משה בפירוש ובאופן אישי לפרוש מן האשה, כדי שיהיה זמין תדיר, ביום ובלילה, לדיבור האלוהי [רש"י, דעת זקנים, חתם סופר].

הדיבור האלוהי אל משה מתאפיין בהירות מוחלטת. וּמַרְאֶה משמעו שה' מראה למשה את הדברים כהווייתם ובאופן ממשי, כפי שהראה לו את תבנית המשכן [רש"י, אבן עזרא, רבינו בחיי]. זאת, וְלֹא בְחִידֹת – בניגוד לנביאים אחרים, כדוגמת זכריה או בלעם, הרואים חזיונות סמליים, משלים וחידות הזקוקים לפתרון ופענוח, משה מקבל את המסר האלוהי כשהוא מפורש וברור לחלוטין, דרך "אספקלריה המאירה" [ספורנו, ביאור יש"ר, שטיינזלץ].

זכות זו של וּתְמֻנַת ה' יַבִּיט ניתנה למשה מידה כנגד מידה כפרס על כך שירא להביט אל האלוהים במעמד הסנה [תורה תמימה]. מאחר שה' נעדר גוף וצורה, הפרשנים מציעים דרכים שונות להבנת ה"תמונה" שמשה רואה. יש המסבירים כי מדובר בהשגת "מראה אחוריים" או בראיית הכבוד האלוהי הנברא, המופיע כאור יקר הנגלה לעיניים [רש"י, חזקוני, ביאור יש"ר]. אחרים מפרשים זאת כהשגה שכלית והגיונית של פעולות ה' ודרכי הנהגתו את המציאות [הכתב והקבלה, מלבי"ם], או כהשגה של ה' בשמו המפורש, בשונה מנביאים אחרים שהשיגו רק את שם "אלוהים" [ספורנו]. פירוש נוסף מציע כי משה זכה להביט על העולם מנקודת מבטו של ה', ולכן ידע היטב מה אהרן ומרים מדברים עליו בסתר [העמק דבר].

מתוך תיאור מעלתו העצומה של משה, נובעת התוכחה הקשה: וּמַדּוּעַ לֹא יְרֵאתֶם לְדַבֵּר בְּעַבְדִּי בְמֹשֶׁה. הפרשנים מסבירים כי היה עליהם לנהוג בצניעות, להבין שאין מדרגתם כשל משה, ולא להעיז להשוות עצמם אליו או לבקר את פרישותו [רלב"ג, ביאור יש"ר, רש"ר הירש]. הכפילות בביטוי "בְּעַבְדִּי בְמֹשֶׁה" נדרשת כדי להדגיש את חומרת מעשיהם: אפילו לא היה משה אלא עבד ה' בלבד, או לחלופין, אפילו לא היה עבד ה' אלא אדם גדול כמשה – היה עליהם לירוא מפניו. קל וחומר בהיותו גם משה וגם עבד ה', שהרי הפוגע בעבד המלך פוגע במלך עצמו [רש"י, רבינו בחיי]. ה' מציב בפניהם מלכודת מחשבתית: אם חשבו שה' אינו יודע על מעשיו של משה ועל גאוותו כביכול, הרי שייחסו לה' חוסר ידיעה. ואם ידעו שה' מכיר את מעשיו ומסכים עמם, אך בכל זאת ביקרו אותו, הרי שהם מאשימים את ה' בכך שהוא בוחר באדם שאינו ראוי. שתי המחשבות הללו חמורות ביותר, ולכן היה עליהם להסיק שאם ה' משרה עליו את שכינתו באופן תדיר, ודאי שמעשיו רצויים, טהורים ונקיים מכל גסות רוח [ספורנו, אור החיים, שפתי חכמים].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.