משלי, פרק י״ד, פסוק ד׳

Proverbs 14:4Sefaria

בְּאֵ֣ין אֲ֭לָפִים אֵב֣וּס בָּ֑ר וְרׇב־תְּ֝בוּא֗וֹת בְּכֹ֣חַ שֽׁוֹר׃

Great success and significant achievements always require investment, hard work, and the willingness to sacrifice temporary comfort. Nothing comes from nothing, and every result in the world depends on the effort that preceded it [ביאור שטיינזלץ, אמרי דעת]. In the agricultural world, a farmer faces a constant dilemma regarding his working animals. If he chooses not to keep oxen, his feeding troughs remain clean and empty, saving him the grain the animals would otherwise consume. However, this short-term savings leads to a devastating loss, because an abundant harvest can only be produced through the immense strength of a plowing ox [רלב״ג, מלבי״ם]. It is a clear warning to engage fully in hard work and not to skimp on the necessary expenses required for true growth [אבן עזרא]. Yet, human effort alone is not enough. The reliance on the working animal also hints at the natural forces and celestial patterns set in motion by God, teaching that beyond backbreaking physical labor, success always depends on divine assistance [עמנואל הרומי].

Drawing from this agricultural reality, the primary approach among commentators views the working animal as a symbol for a person carrying the heavy responsibility of spiritual study. Where there are no dedicated scholars toiling over the texts, the communal trough remains empty, and society lacks proper guidance and instruction [רש״י, מצודת דוד]. Acquiring wisdom demands intense diligence. Just like an animal pulling a heavy load, only someone who is willing to strain and make a consistent effort will ultimately gain an abundance of knowledge [עמנואל הרומי, מצודת דוד].

Another perspective turns this concept inward, focusing on the internal human struggle. Here, the powerful animal represents the physical body and its material drives. If a person leaves their body idle and untrained, it will simply fatten itself on temporary pleasures, consume its own resources, and remain completely empty of spiritual content. Conversely, if a person actively harnesses their physical energy and directs it toward intellectual growth and good character traits, they will produce a rich spiritual and intellectual harvest [רלב״ג, מלבי״ם].

On a broader social level, this dynamic teaches a lesson in patience and community. Just as a farmer is willing to tolerate the mess an animal makes in the feeding trough because of the great economic benefit it brings, society must show patience toward simple, materially focused people. Even if they display pride or lack refinement, the world's existence and settlement completely depend on their essential labor [אלשיך]. Ultimately, this serves as a universal rule of cause and effect. Just as there is no crop without the labor of the ox, a person must carefully examine the causes behind every situation before acting. This principle governs the moral world as well: choosing to do a good deed necessarily means the absence of the opposing sin, and all human actions are constantly measured on these scales of effort and consequence [אמרי דעת].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.