משלי, פרק י״ז, פסוק ט׳

Proverbs 17:9Sefaria

מְֽכַסֶּה־פֶּ֭שַׁע מְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה וְשֹׁנֶ֥ה בְ֝דָבָ֗ר מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃

יצא לכם פעם שחבר עשה טעות ופגע בכם, והייתם צריכים להחליט אם לסלוח לו או להמשיך להזכיר לו את מה שהוא עשה? מי שמְכַסֶּה פֶּשַׁע, כלומר בוחר לסלוח לחבר, להעלים עין מהטעות ולא להראות לו פנים כועסות, בעצם מְבַקֵּשׁ אַהֲבָה. ההתנהגות הטובה הזו גורמת לחבר לאהוב אותו בחזרה ולסמוך עליו. לעומת זאת, אדם שוְשֹׁנֶה בְדָבָר, כלומר אדם שנוטר טינה וחוזר שוב ושוב על הסיפור ומזכיר לחבר את הטעות שלו, עושה בדיוק את ההפך. התנהגות כזו מַפְרִיד אַלּוּף. המילה אלוף פירושה חבר קרוב, וכשמזכירים חטאים ישנים שוב ושוב, הדבר יוצר מריבות ומרחיק בין ידידים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.