משלי, פרק כ״ד, פסוק י״ד

Proverbs 24:14Sefaria

כֵּ֤ן ׀ דְּעֶ֥ה חׇכְמָ֗ה לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָ אִם־מָ֭צָאתָ וְיֵ֣שׁ אַחֲרִ֑ית וְ֝תִקְוָתְךָ֗ לֹ֣א תִכָּרֵֽת׃ {פ}

קרה לכם פעם שטעמתם משהו ממש מתוק, כמו דבש, והרגשתם כמה זה טעים ונעים בפה? בדיוק כמו שהגוף שלנו צריך אוכל טעים ומתוק כדי להתקיים וליהנות, כך גם הנפש שלנו צריכה אוכל מיוחד משלה כדי לגדול.


המילה כֵּן באה ללמד אותנו שבדיוק כמו שהדבש מתוק לגוף, כך עלינו לקיים דְּעֶה חָכְמָה לְנַפְשֶׁךָ. כלומר, עלינו להשתדל ללמוד ולהשיג חכמה, כי היא האוכל הרוחני שמתקן, משמח ומזין את הנפש שלנו. אבל יש הבדל אחד גדול מאוד בין דבש לחכמה. הדבש מתוק רק לזמן קצר כשהוא בתוך הפה, ואם נאכל ממנו יותר מדי אנחנו עלולים להזיק לעצמנו ולהרגיש רע. לעומת זאת, החכמה תמיד מתוקה לנפש והיא מביאה לנו רק טובה.


אם נשקיע ונלמד, מובטח לנו שאִם מָצָאתָ וְיֵשׁ אַחֲרִית, כלומר אם נצליח למצוא את החכמה ולהבין אותה באמת, נזכה לעתיד נפלא ולחיים מאושרים בעולם הבא. ההבטחה הזו מסתיימת במילים וְתִקְוָתְךָ לֹא תִכָּרֵת, שמלמדות אותנו שהשכר הטוב שאנחנו מקווים לקבל מאת ה' בטוח יגיע אלינו, יישאר איתנו תמיד, ולא יאבד לעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.