הדרישה להימנע משמחה לאיד מציבה רף מוסרי ואמוני, שכן מפלת האחר היא גזירה מאת ה' ואין לאדם להתגאות בה, שהרי אינו יודע מה ילד יום ועלול ליפול בעצמו. לכן, בִּנְפֹל אוֹיִבְךָ התרסקות מוחלטת, אַל תִּשְׂמָח שמחה גלויה ומתמשכת. מעבר לכך, הכתוב מדגיש כי וּבִכָּשְׁלוֹ, כבר בשלב הראשוני של המעידה, אַל יָגֵל לִבֶּךָ. על האדם לעקור כל התפרצות רגעית של גילה ואפילו שמחה פנימית ונסתרת בתוך לבו, ובמקום זאת לבחור בדרך החכמה, להעביר על מידותיו ולסלוח.
משלי, פרק כ״ד, פסוק י״ז
בִּנְפֹ֣ל (אויביך) [א֭וֹיִבְךָ] אַל־תִּשְׂמָ֑ח וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ אַל־יָגֵ֥ל לִבֶּֽךָ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.