משלי, פרק כ״ה, פסוק י״ב

Proverbs 25:12Sefaria

נֶ֣זֶם זָ֭הָב וַחֲלִי־כָ֑תֶם מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם עַל־אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת׃

שילוב בין מוֹכִיחַ חָכָם המעביר ביקורת לבין אדם בעל אֹזֶן שֹׁמָעַת המוכן להקשיב, יוצר התאמה המפארת את שני הצדדים. התאמה זו משולה לעדי ולתכשיט יקר, נֶזֶם זָהָב וַחֲלִי־כָתֶם, העשויים מזהב מובחר, מקשטים את האף או האוזן, ומשלימים זה את יופיו של זה. כשם שאין טעם בתכשיט אחד ללא משנהו, כך דברי התוכחה מאבדים מערכם אם אינם נאמרים בחכמה או כשהשומע מסרב לקבלם. הדרכה נכונה פועלת בהדרגתיות, כאשר בתחילה היא עדינה כנזם, ורק לאחר מכן מעמיקה לתוכחה מורכבת וחזקה יותר שאותה השומע כבר צמא לקבל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.