משלי, פרק כ״ט, פסוק י״ב

Proverbs 29:12Sefaria

מֹ֭שֵׁל מַקְשִׁ֣יב עַל־דְּבַר־שָׁ֑קֶר כׇּֽל־מְשָׁרְתָ֥יו רְשָׁעִֽים׃

קרה לכם פעם שהייתם בקבוצה וראיתם שכולם מתחילים להתנהג בדיוק כמו המנהיג שלהם? החכם באדם מסביר לנו מה קורה כאשר יש מנהיג או מֹשֵׁל שהוא מַקְשִׁיב עַל־דְּבַר־שָׁקֶר, כלומר מנהיג שבוחר מרצונו להקשיב לשקרים ולהאמין לדברים לא נכונים שאנשים מספרים לו. כשהעוזרים שלו רואים שזה מה שהוא אוהב לשמוע, הם מבינים שהדרך היחידה למצוא חן בעיניו היא להתנהג בדיוק כמוהו. בגלל זה, מהר מאוד כָּל־מְשָׁרְתָיו רְשָׁעִים. הם מתחילים להמציא עלילות, לספר לשון הרע ולעשות דברים רעים רק כדי שהמנהיג יהיה מרוצה מהם. כך יוצא שההתנהגות הלא טובה של המנהיג לא נשארת רק אצלו, אלא מקלקלת את כל מי שנמצא סביבו והופכת גם אותם לאנשים שבוחרים בדרך רעה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.